"На занятиях, мы сочиняли маленькие творческие тексты, принимая участие в играх и соревнованиях, или обсуждая интересные вопросы, мы постоянно повторяли лексику, и грамматику. Виталий Токарев. Юрист компании "Гиперглобус"

Посетив нашу Инфотеку вы найдете интересные материалы для изучения немецкого, английского и русского языка, а также узнаете о разных подходах к обучению иностранному языку и еще много интересного!

Lehrerfahrung in Moskau sammeln - Wir suchen für den Zeitraum von September 2014 bis März 2015 Unterstützung bei der Lehre von Deutsch als Fremdsprache

Deutsch

Idee der “OOO Muttersprachler”

Die Firma “OOO Muttersprachler” begann 2006 in Moskau, exklusiv Sprachkurse von deutschen Muttersprachlern anzubieten. Die Idee zur Firma hatten eine deutsche Lehrerin und ein russischer Jurist, die die Firma seit ihrer Gründung gemeinsam leiten.

Mittlerweile hat sich die russische “OOO Muttersprachler” von einer privaten Schule für Deutsch als Fremdsprache weiterentwickelt zu einer Servicegesellschaft mit breiterem Angebot.

Das Angebot von “Muttersprachler”:

KURSE

RUSSISCH ALS FREMDSPRACHE

DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE

ENGLISCH ALS FREMDSPRACHE


für alle Stufen.

  • Einzelunterricht
  • Unterricht in Minigruppen mit max. 3 Teilnehmern
  • Gruppenunterricht mit 4-8 Teilnehmern

Allgemeinsprachlicher Kurs

Mit Hilfe von Lehrbüchern, die ausschließlich in der Zielsprache gehalten sind, arbeiten Lehrer und Schüler systematisch das für die jeweilige Stufe des Spracherwerbs vorgesehene Material durch, machen Hörverstehensaufgaben, analysieren und besprechen Texte und diskutieren.

Geschäftssprache

In diesem Kurs wird weniger allgemeinsprachlicher Wortschatz eingeübt als im Kurs «Allgemeines Deutsch», dafür werden anhand von typischen, alltäglichen Situationen und Themen des Arbeits- und Geschäftslebens Wortschatz und Grammatik trainiert, so dass Sie gewappnet sind für alle Lagen, mit denen Sie in Ihrem Berufsleben konfrontiert sein werden.

Fachsprachlicher Kurs

Spezialisten, die  in folgenden Bereichen tätig sind: Jura, IT, Ingenieurwesen, Bauwesen, Elektrotechnik, Maschinenbau etc. Wir statten Sie mit dem nötigen Vokabular und exzellenten rhetorischen Fähigkeiten in Ihrem Fachbereich aus. Am Anfang analysieren wir Ihre Bedürfnisse und Ziele und schlagen auf dieser Basis einen Kursplan vor.

Individueller Kurs

Wir sprechen nicht nur am Anfang, sondern immer wieder während des Kurses mit Ihnen über Ihre persönlichen Wünsche, Ziele und Anforderungen an den Kurs. Wir stellen das Kursprogramm flexibel entsprechend Ihren Vorstellungen zusammen.

Kurs für Kinder und Jugendliche

Was im Schulunterricht zu kurz kommt, verpasst wurde, nicht verstanden wurde – wir holen es auf, erklären es, vertiefen es. Und zeigen ganz nebenbei, dass Sprache lernen Spaß macht! Außerdem wollen wir unseren jungen Lernern die Kultur, die Menschen und das Land, in dem die Sprache gesprochen wird, nahebringen. Neben Wortschatzarbeit, Grammatik, Schreiben, Lesen und Sprechübungen steht deswegen auch Landeskunde auf dem Programm.

Konversationskurs

Die TeilnehmerInnen lernen klar und präzise Gedanken zu formulieren, Vorträge zu halten, ihre Meinung auszudrücken, debattieren, Geschichten erzählen, und was auch immer sie sich wünschen zu sagen! Besonderes Augenmerk liegt auf Stilistik und Sprachebene. Von der Besprechung von Zeitungsartikeln über die eigene Präsentation eines Projekts bis hin zum Formulieren des eigenen Gedichts hin kann hier jede/r machen, was ihn/sie am meisten interessiert!

Phonetikkurs

Wie oft hören Sie sich selbst bewusst reden? – Eben. Fast nie. In diesem Kurs beginnen wir bei “Adam und Eva”. Schüler und Lehrer erarbeiten systematisch (neu) alle Laute der Sprache, transkribieren Wörter und Texte in die phonetische Lautschrift, analysieren individuelle Fehler, zeichnen sich beim Lesen auf und hören sich dann selbst reden. Und nicht selten gibt es einen großen “Aha!-Effekt”. Perfekte Aussprache braucht zum Einen Verständnis der Ausspracheregeln, und zum anderen einfach Training, Training,Training! Schließlich geht es um nichts anderes als eine Gymnastik für Mund, Zunge und Lippen. Und Sie werden sehen, Ihre Aussprache wird sich schnell verbessern, wenn nicht gar vervollkommnen!

    ÜBERSETZUNGEN

    Ab 30 Rubel pro Zeile (eine Standardzeile sind 55 Zeichen inkl. Leerzeichen)


    Allgemeinsprachliche Übersetzungen

    In die Zielsprache übersetzen Muttersprachler, die staatlich anerkannte, diplomierte Übersetzer sind. Wir arbeiten schnell und zuverlässig. Rufen Sie uns an und teilen Sie uns mit, was Sie benötigen. Wir machen Ihnen ein Angebot. Übersetzungen von bis zu 20 Seiten erledigen wir an einem Arbeitstag, wenn es nötig ist.

    JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN

    Wir arbeiten mit einer großen Zahl deutscher und englischer muttersprachlicher ÜbersetzerInnen zusammen, die – abgesehen von ihrem staatlichen Übersetzer-/Dolmetscherdiplom – eine Spezialisierung im Bereich “Recht” besitzen und zudem gute Erfahrungen im Übersetzen juristischer Texte aller Art besitzen.

    Daher können wir juristische Übersetzungen (von Verträgen, AGBs etc. über Korrespondenz bis hin zu Gerichtsurteilen) ins Deutsche oder Englische anbieten -  qualitativ hochwertig und schnell, wenn nötig innerhalb eines Arbeitstages.

    KORREKTURLESEN UND LEKTORAT

    Ebenso lesen lektoratserfahrene Muttersprachler mit Russischkenntnissen ins Deutsche bzw. Englische übersetze Texte aller Art Korrektur. Innerhalb eines Arbeitstages, wenn Sie möchten, und garantiert hochwertig.

    DOLMETSCHERSERVICE

    Unser Dolmetscher kann auf reiche praktische Erfahrung im Dolmetschen zurückblicken. Er kommt von der Staatlichen Moskauer Linguistischen Universität für Dolmetschen und Übersetzen, dem angesehensten Institut für Übersetzen und Dolmetschen in Moskau. Zudem erleichtert ihm seine offene und nonchalante Art und nicht zuletzt natürlich seine Zweisprachigkeit (als Kind russischer Diplomaten wuchs er in Deutschland auf, sprach zu Hause jedoch mit den Eltern Russisch) seine Tätigkeit erheblich.

    Weiteres über die Methodik der Sprachschule “Muttersprachler”, Jobs und Praktika

    Der jahrelang mit der deuschten Sprache gequälte Mark Twain betonte, wie kompliziert und geradezu “unerlernbar” er die diese Sprache fand. Twains Ansicht nach bräuchte man 30 Jahre, um sie zu erlernen und am besten sei es ohnehin, sie mit den anderen “toten Sprachen” wie Latein zu beerdigen. Offenbar hatte sein Lehrer die falsche Methode. Einen ähnlichen Eindruck wie Twain haben oft Russen, die bereits früher, bevor sie zu uns kommen, zum Beispiel in der Schule, mit der deutschen Sprache “drangsaliert” wurden. Dazu ist nur zu sagen: Ganz gleich, wie schwer eine Sprache sein mag, ein guter Lehrer mit der richtigen Methode kann das Lernen zum Vergnügen machen, und alles, was der Schüler “nebenbei” über Land und Leute erfährt, kann ihn mehr bereichern als das beste Landeskundbuch! – Wir arbeiten nicht mit Texten in Büchern und mit Grammatiktabellen, – sondern mit den Menschen! Im Zentrum unserer Aufmerksamkeit steht immer der Schüler, sein Interesse, seine Bedürfnisse, sein Erfolg! Unser junges, aber lehrerfahrenes Team vermittelt die Sprachen mit frischem Wind, in einem lebendigen, kommunikativen Unterricht, der die Schüler zur Eigeninitiative und kreativem Umgang mit der Sprache auffordert. Dabei verwenden wir Russisch so gut wie nie. Dabei bringen wir den Schüler zum Sprechen, anstatt selbst Vorträge zu halten.

    Jobs und Praktika

    Praktika

    Wir laden Studenten der Fächer Deutsch als Fremdsprache, Russisch als Fremdsprache, Germanistik, Linguistik, Lehramt oder Pädagogik ein, bei uns ein Praktikum zu machen. Die Praktika dauern mindestens ein halbes Jahr, wobei es keine bestimmten Start- und Endtermine gibt. Sie können uns jederzeit Ihre Bewerbung per Mail zusenden. Wir hätten gerne von Ihnen: Motivationsschreiben mit Angabe des gewünschten Praktikumszeitraums, Lebenslauf und Foto.

    Anforderungen:

    - gutes Hochdeutsch und starke Ausdrucksfähigkeit, z.B. können Sie in einfachen Worten treffend erklären, wonach jemand fragt- Erfahrungen im Unterrichten, am besten im Ausland

    - Grundkenntnisse über Methodiken im Fremdsprachenunterricht sind von Vorteil- Russischkenntnisse (mindestens Grundkenntnisse)

    - Fähigkeit zur Selbstorganisation, zu selbständigem Arbeiten

    - Zuverlässigkeit, Pünktlichkeit, Flexibilität

    - Offenes, freundliches und aktives Wesen, kommunikative und kreative Persönlichkeit

    -Teamfähigkeit.

    Was wir bieten:

    Praktische Arbeitserfahrung: Die Sprachkurse finden regelmäßig in kleinen Gruppen oder mit Einzelschülern jeden Niveaus statt. Sie arbeiten konstant über lange Zeit mit „Ihren“ Schülern und begleiten sie durch verschiedene Niveaustufen. Bis zu 25 akademische Stunden pro Woche. Eine akademische Stunde sind 45 Minuten. Am Anfang des Praktikums „learning by watching“ in einer mehrwöchigen Hospitationsphase. Die Möglichkeit der Festanstellung als Lehrkraft nach Beendigung des Praktikums. Eine Ansprechperson, die für Praktikumsfragen verantwortlich ist und bei Problemen vermitteltregelmäßige Unterrichtsbesuche mit anschließendem Feedback. Praktikumszeugnis, Einladung, Registrierung (Kosten trägt die Firma) und Hilfe bei Visum (Kosten sind selbst zu tragen) Hilfe bei der Suche nach einer Unterkunft (gegen Aufwandsentschädigung).

    Jobs

    Wir laden ausgebildete Lehrkräfte ein, dauerhaft an unserer Schule in Moskau zu arbeiten. Dabei legen wir einerseits Wert auf eine abgeschlossene Ausbildung im Bereich der Fremdsprachenpädagogik, das heißt, das Vorliegen eines international anerkannten Zertifikats oder eines in Deutschland abgeschlossenen DaF-Studiums. Andererseits sind uns ein freundliches, offenes Wesen, Selbstsicherheit, Begeisterung für das Unterrichten und die Fähigkeit, zuhören und analysieren zu können ebenso wichtig, denn über diese Eingenschaften gibt uns kein Diplom Aufschluss. Was wir unbedingt fordern ist zudem vorausgehende Lehrerfahrung (mindestens ein Jahr). Russischgrundkenntnisse (“Survival Russian”) ist ebenso von enormem Vorteil.

    Wenn Sie diese Anforderungen erfüllen und auch noch abenteuerlustg genug sind, sich in das quirlige Leben der Metropole Moskau zu “stürzen”, dann freuen wir uns jederzeit auf Ihre Bewerbung mit Motivationsschreiben, Lebenslauf und Foto.